Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  139

Ideoque in eum qui alio modo damnum dederit, utiles actiones dari solent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9926 am 23.02.2019
Und daher werden gegen denjenigen, der auf andere Weise Schaden zugefügt hat, zweckmäßige Klagen üblicherweise gewährt:

von linda856 am 10.09.2020
Daher werden üblicherweise modifizierte Rechtshandlungen gegen denjenigen eingeleitet, der auf andere Weise Schaden verursacht hat:

Analyse der Wortformen

Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dederit
dare: geben
utiles
utilis: brauchbar, nützlich
actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
dari
dare: geben
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum