Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  121

Nam hereditatis quoque amissae rationem esse habendam constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.915 am 30.09.2022
Es steht zweifellos fest, dass auch verlorene Erbschaft berücksichtigt werden muss.

von nur.966 am 16.12.2013
Es ist festgelegt, dass auch bei einem verlorenen Erbe Rechenschaft abgelegt werden muss.

Analyse der Wortformen

amissae
amittere: aufgeben, verlieren
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habendam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
Nam
nam: nämlich, denn
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum