Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  071

Nostra autem constitutione exceptus est is quem parens naturalis adoptandum susceperit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonie964 am 17.06.2013
Jedoch macht unser Gesetz eine Ausnahme für jemanden, den sein Elternteil zur Adoption zurückgenommen hat:

von mina.c am 18.04.2016
Nach unserer Verfassung wird jedoch derjenige ausgenommen, den ein natürlicher Elternteil zur Adoption angenommen hat:

Analyse der Wortformen

Nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
exceptus
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
parens
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
adoptandum
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
susceperit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum