Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (2)  ›  070

Neque si ex Sabiniano senatusconsulto ex tribus maribus fuerit adoptatus, nam et in huiusmodi casu neque quarta ei servatur nec ulla actio ad eius persecutionem ei competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adoptatus
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, EN: adopt, select, secure, pick out
adoptatus: EN: adopted son
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
competit
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
ei
ei: ach, ohje, leider
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maribus
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
persecutionem
persecutio: Verfolgung, EN: chase/pursuit, EN: persecution (esp. of Christians)
quarta
quattuor: vier
senatusconsulto
senatusconsultum: EN: decree of the Senate; EN: recommendation of Roman Senate to magistrate
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum