Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  639

Publicatione quoque distrahi societatem manifestum est, scilicet si universa bona socii publicentur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.936 am 11.08.2013
Es ist offensichtlich, dass eine Gesellschaft auch durch Beschlagnahmung aufgelöst werden kann, und zwar dann, wenn sämtliche Güter eines Gesellschafters beschlagnahmt werden:

Analyse der Wortformen

Publicatione
publicatio: Veröffentlichung, Publikation, Bekanntgabe
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
distrahi
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
si
si: wenn, ob, falls
universa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
publicentur
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum