Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  676

Locum quidem religiosum distrahi non posse manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.l am 10.08.2024
Es ist offenkundig, dass ein religiöser Ort nicht verkauft werden kann.

von nicolas941 am 21.11.2022
Es ist offensichtlich, dass ein heiliger Ort nicht verkauft werden kann.

Analyse der Wortformen

distrahi
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
religiosum
religiosus: fromm, gläubig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum