Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  675

Ius familiarium sepulchrorum ad adfines seu proximos cognatos non heredes constitutos minime pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.932 am 30.03.2022
Das Recht zur Nutzung von Familiengrabanlagen erstreckt sich nicht auf Schwäger oder nahe Verwandte, die nicht als Erben benannt wurden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfines
adfinis: EN: relation (by marriage), adjacent, next, bordering
cognatos
cognatus: blutsverwandt, ähnlich, related by birth/position, kindred, kinsman
constitutos
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
familiarium
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
heredes
heres: Erbe
Ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
proximos
proximus: der nächste
sepulchrorum
sepulchrum: EN: grave, tomb
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum