Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  568

Sed nostra decisio ita hoc constituit, ut, quotiens sic composita sit venditio QUANTI ILLE AESTIMAVERIT, sub hac condicione staret contractus, ut, si quidem ipse qui nominatus est pretium definierit, omnimodo secundum eius aestimationem et pretium persolvatur et res tradatur, ut venditio ad effectum perducatur, emptore quidem ex empto actione, venditore autem ex vendito agente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.g am 16.10.2017
Unsere Entscheidung bestimmt, dass bei einem Kaufvertrag mit der Klausel zum Preis nach seiner Bestimmung der Vertrag unter folgender Bedingung gültig ist: Wenn die benannte Person den Preis festlegt, muss dieser Preis gezahlt und der Gegenstand entsprechend seiner Bewertung übergeben werden, wodurch der Verkauf wirksam wird wird. In diesem Fall kann der Käufer rechtliche Schritte aufgrund des Kaufvertrags und der Verkäufer aufgrund des Verkaufsvertrags einleiten.

von louise.871 am 21.04.2020
Unsere Entscheidung legt jedoch Folgendes fest: Sooft ein Verkauf derart zusammengestellt wird, DASS ER IHN BEWERTET HAT, steht der Vertrag unter der Bedingung, dass, wenn derjenige, der benannt wurde, den Preis festgelegt hat, auf jeden Fall gemäß seiner Bewertung sowohl der Preis bezahlt als auch die Sache übergeben wird, sodass der Verkauf zur Ausführung gebracht wird, wobei der Käufer mittels der Kaufklage und der Verkäufer mittels der Verkaufsklage handelt.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimationem
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
AESTIMAVERIT
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
agente
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
composita
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
constituit
constituere: beschließen, festlegen
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
decisio
decisio: Abkommen, agreement, decision
definierit
definire: Abgrenzung, Vorschrift
effectum
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
empto
emere: kaufen, nehmen
emptore
emptor: Käufer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ILLE
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nominatus
nominare: nennen, ernennen
nominatus: EN: naming
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
perducatur
perducere: herumführen
persolvatur
persolvere: zahlen
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
QUANTI
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
staret
stare: stehen, stillstehen
sub
sub: unter, am Fuße von
tradatur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venditio
venditio: Verkauf
vendito
vendere: verkaufen, absetzen
venditare: EN: offer for sale
venditore
venditor: Verkäufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum