Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (12)  ›  567

Inter veteres satis abundeque hoc dubitabatur, sive constat venditio sive non.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundeque
abunde: vollauf, im Überfluß, EN: abundantly
abundus: übervoll, EN: having plenty of water
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dubitabatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
non
non: nicht, nein, keineswegs
abundeque
que: und
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sive
sive: oder wenn ...
venditio
venditio: Verkauf
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum