Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  419

Sed cum factum in stipulatione continebitur, omnimodo persona stipulantis continetur, veluti si servus stipuletur, ut sibi ire agere liceat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oskar976 am 10.09.2018
Wenn jedoch eine Handlung in einer formellen Vereinbarung enthalten ist, wird die Identität der Person, die die Vereinbarung trifft, stets mit einbezogen, beispielsweise wenn ein Sklave eine Vereinbarung trifft, um das Durchgangsrecht zu erlangen:

von ada.j am 11.07.2021
Wenn jedoch eine Handlung in einer Stipulation enthalten sein soll, ist in jeder Hinsicht die Person des Stipulanten enthalten, wie zum Beispiel wenn ein Sklave stipuliert, dass es ihm erlaubt sei, zu gehen und zu handeln:

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
continebitur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
Sed
sed: sondern, aber
servus
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
stipulantis
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
stipulatione
stipulatio: förmliche Anfrage
stipuletur
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veluti
veluti: gleichwie, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum