Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  365

Ex qua duae proficiscuntur actiones, tam condictio, si certa sit stipulatio, quam ex stipulatu, si incerta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.9929 am 19.10.2015
Daraus ergeben sich zwei Arten von Rechtshandlungen: eine Kondiktionsklage, wenn die Vereinbarung bestimmt ist, und eine Stipulationsklage, wenn sie unbestimmt ist.

von liv.848 am 16.09.2017
Aus dieser ergeben sich zwei Rechtshandlungen, sowohl eine Kondiktionsklage, wenn die Stipulation gewiss ist, als auch eine Klage aus Stipulation, wenn sie ungewiss ist.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
condictio
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages
duae
duo: zwei, beide
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
proficiscuntur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
stipulatu
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum