Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  313

Si is qui in integrum restitui potest abstinuit se ab hereditate, an, quamvis potest in integrum restitui, potest admitti constitutio?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.k am 09.09.2021
Wenn jemand, der das Recht auf rechtliche Wiedereinsetzung hat, auf seine Erbschaft verzichtet hat, kann die Rechtsvorschrift noch gelten, obwohl er die Option der Wiedereinsetzung hat?

von aliyah8921 am 11.02.2023
Wenn derjenige, der in seine vollständigen Rechte wiedereingesetzt werden kann, sich von der Erbschaft zurückgezogen hat, kann die Verfügung dann zugelassen werden, obwohl er in seine vollständigen Rechte wiedereingesetzt werden kann?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
an
an: etwa, ob, oder
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Si
si: wenn, ob, falls
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum