Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (2)  ›  100

Quod ideo ita constitutum erat, quia commodius videbatur, ita iura constitui ut plerumque hereditates ad masculos confluerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
commodius
commode: EN: conveniently/neatly/tidily, EN: agreeably, helpfully
commodus: bequem, angemessen, vollständig
confluerent
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hereditates
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
ideo
ideo: dafür, deswegen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
masculos
masculus: männlich, EN: male/masculine, proper to males
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, EN: generally, commonly
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum