Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  884

Quodsi is a quo relictum dicitur confiteatur quidem aliquid a se relictum esse, sed ad legis subtilitatem decurrat, omnimodo cogendus est solvere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.z am 05.11.2015
Sollte derjenige, dem etwas hinterlassen worden sein soll, zwar eingestehen, dass etwas von ihm hinterlassen wurde, jedoch zur Subtilität des Gesetzes Zuflucht nehmen, muss er auf jeden Fall zur Zahlung gezwungen werden.

von aria.9953 am 29.08.2020
Wenn jemand, dem vorgeworfen wird, ein Vermächtnis hinterlassen zu haben, zwar zugibt, etwas hinterlassen zu haben, sich aber hinter rechtlichen Spitzfindigkeiten zu verstecken versucht, muss er auf jeden Fall gezwungen werden zu zahlen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cogendus
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
confiteatur
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
decurrat
decurrere: herablaufen
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
solvere
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
subtilitatem
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum