Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (16)  ›  768

Huic proxima est illa iuris regula, falsa demonstratione legatum non peremi, veluti si quis ita legaverit STICHUM SERVUM MEUM VERNAM DO LEGO:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

DO
dare: geben
demonstratione
demonstratio: das Hinweisen auf etwas, Nachweis, EN: demonstration, clear proof, EN: indication
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
LEGO
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
peremi
perimere: ganz wegnehmen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
regula
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, EN: ruler, straight edge (drawing)
si
si: wenn, ob, falls
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if
VERNAM
verna: Haussklave, EN: slave born in the master's household
vernus: des Frühlings, EN: of spring, vernal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum