Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  713

Sed si uxori maritus dotem legaverit, valet legatum, quia plenius est legatum quam de dote actio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.866 am 25.07.2017
Wenn ein Ehemann seiner Ehefrau eine Mitgift vermacht hat, ist das Vermächtnis gültig, da das Vermächtnis umfassender ist als der Anspruch bezüglich der Mitgift.

von levin.l am 29.06.2013
Wenn ein Ehemann seiner Frau ihre Mitgift in seinem Testament vermacht, ist dieses Vermächtnis gültig, da es ihr mehr Rechte gewährt als nur ein rechtlicher Anspruch auf die Mitgift.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dote
dos: Mitgift, Heiratsgut, Dotierung, Gabe, Talent
dotem
dos: Mitgift, Heiratsgut, Dotierung, Gabe, Talent
dotare: ausstatten, mit einer Mitgift versehen, begaben, beschenken
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
legatum
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legaverit
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
maritus
maritus: Ehemann, Gatte, ehelich, verheiratet, Braut-, Ehe-
plenius
plenus: voll, gefüllt, reich, reichlich, vollständig, ausführlich, gesättigt
plene: völlig, vollständig, reichlich, klar, gründlich
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quia
quia: weil, da, denn, dass
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin, Gemahlin, Weib
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben, wirksam sein, Gültigkeit haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum