Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (10)  ›  491

Proprius autem servus etiam is intellegitur in quo nudam proprietatem testator habet, alio usumfructum habente.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nudam
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
Proprius
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
servus
servus: Diener, Sklave
testator
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testator: Testator, EN: testator

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum