Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  210

Nam heres nudam habet proprietatem, legatarius usumfructum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.e am 08.11.2022
Der Erbe hat nur das nackte Eigentum, während der Vermächtnisnehmer das Recht hat, die Immobilie zu nutzen und zu genießen:

von andre.n am 16.05.2015
Der Erbe hat das bloße Eigentum, der Vermächtnisnehmer den Nießbrauch:

Analyse der Wortformen

habet
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
heres
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
herere: haften, kleben, anhängen, feststecken, zögern, unschlüssig sein
legatarius
legatarius: Legatar, Vermächtnisnehmer
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
nudam
nudus: nackt, bloß, nackend, unbedeckt, ungeschützt, schutzlos, einfach, schlicht, rein, pur
proprietatem
proprietas: Eigentum, Besitz, Besonderheit, Eigenschaft, Natur, Beschaffenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum