Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  311

Sed cum pessimum fuerat exemplo, et libertate servum defraudari et ex ea humanioribus quidem dominis damnum inferri, severioribus autem lucrum adcrescere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden.y am 16.01.2020
Da es jedoch am schlimmsten im Beispiel war, sowohl dass ein Sklave seiner Freiheit beraubt wird als auch dass aus diesem Schaden den menschlicheren Herren zugefügt würde, während den härteren Herren Gewinn erwachsen würde:

Analyse der Wortformen

adcrescere
adcrescere: EN: increase/swell, grow larger/up/progressively
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
defraudari
defraudare: betrügen
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ea
eare: gehen, marschieren
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
humanioribus
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inferri
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
pessimum
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber
servum
servus: Diener, Sklave
severioribus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum