Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  278

Vel cum ei donatum non fuerat, quasi ex donatione possideat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika866 am 01.04.2016
Oder wenn ihm nicht gegeben worden war, als besäße er es gleichsam durch eine Schenkung.

von marlen.b am 08.08.2013
Oder wenn sie etwas besitzen, als wäre es eine Schenkung, obwohl es ihnen niemals gegeben wurde.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
donatione
donatio: Schenkung, gift
donatum
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possideat
possidere: besitzen, beherrschen
quasi
quasi: als wenn
Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum