Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  225

Finitur autem ususfructus morte fructuarii et duabus capitis deminutionibus, maxima et media, et non utendo per modum et tempus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.837 am 23.05.2019
Das Recht einer Person, eine Sache zu nutzen, endet mit ihrem Tod, wenn sie ihren Rechtsstatus auf vollständige oder teilweise Weise verliert und wenn sie die Sache nicht auf die richtige Weise oder über eine bestimmte Zeit hinweg nutzt.

Analyse der Wortformen

Finitur
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
fructuarii
fructuarius: fruchtbringend, fruitful
et
et: und, auch, und auch
duabus
duo: zwei, beide
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
deminutionibus
deminutio: Verminderung
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
et
et: und, auch, und auch
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
et
et: und, auch, und auch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
utendo
uti: gebrauchen, benutzen
per
per: durch, hindurch, aus
modum
modus: Art (und Weise)
et
et: und, auch, und auch
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum