Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (5)  ›  225

Finitur autem ususfructus morte fructuarii et duabus capitis deminutionibus, maxima et media, et non utendo per modum et tempus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
deminutionibus
deminutio: Verminderung, EN: diminution/making smaller, EN: understatement
duabus
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
Finitur
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
fructuarii
fructuarius: fruchtbringend, EN: fruit-bearing, fruitful
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
modum
modus: Art (und Weise)
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
utendo
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum