Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  203

Vel ut patiatur eum tignum in parietem immittere vel stillicidium habere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia.8818 am 09.11.2023
Entweder ihm zu gestatten, einen Balken in die Wand einzufügen oder Abwasserrechte zu haben:

von tea828 am 02.04.2024
Entweder dass ihm erlaubt wird, einen Balken in die Wand einzufügen oder ein Dachtraufrecht zu haben:

Analyse der Wortformen

eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
immittere
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
parietem
paries: Wand, Mauer
patiatur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
stillicidium
stillicidium: der herabfallende Tropfen
tignum
tignum: Baumstamm, Bauholz (Stück), Holzblock, Balken, Pfahl
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum