Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  421

Et qui potestatem aliquam habent excusare se possunt, ut divus Marcus rescripsit, sed coeptam tutelam deserere non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.902 am 27.04.2015
Personen, die ein öffentliches Amt bekleiden, können sich von Vormundschaftspflichten entschuldigen lassen, wie Kaiser Marcus Aurelius verfügte, jedoch können sie eine begonnene Vormundschaft nicht aufgeben.

von leona.d am 15.12.2023
Und diejenigen, die eine gewisse Macht haben, können sich entschuldigen, wie divus Marcus in seiner Antwort schrieb, aber sie können eine bereits begonnene Vormundschaft nicht aufgeben.

Analyse der Wortformen

aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
coeptam
coepere: anfangen, beginnen
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
deserere
deserere: verlassen, im Stich lassen
divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
Et
et: und, auch, und auch
excusare
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
Marcus: Marcus (Pränomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum