Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  340

Quod nostra constitutio generaliter in omnibus tutelis et curationibus observari praecepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina.b am 06.09.2013
Dies ist die Regel, die unser Gesetz allgemein für alle Fälle von Vormundschaft und Kuratel zu befolgen vorschreibt.

Analyse der Wortformen

generaliter
generaliter: EN: generally, in general
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
curationibus
curatio: Besorgung, Beschaffung, Behandlung, surgical operation, medical care, management, taking charge
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
observari
observare: beobachten, beachten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praecepit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tutelis
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum