Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  340

Quod nostra constitutio generaliter in omnibus tutelis et curationibus observari praecepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel914 am 26.04.2019
Was unsere Verfassung anzuordnen befahl, allgemein bei allen Vormundschaften und Betreuungen zu beachten.

von jolina.b am 06.09.2013
Dies ist die Regel, die unser Gesetz allgemein für alle Fälle von Vormundschaft und Kuratel zu befolgen vorschreibt.

Analyse der Wortformen

constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
curationibus
curatio: Besorgung, Beschaffung, Behandlung, surgical operation, medical care, management, taking charge
et
et: und, auch, und auch
generaliter
generaliter: EN: generally, in general
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
observari
observare: beobachten, beachten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praecepit
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tutelis
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum