Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  327

Ex eadem lege duodecim tabularum libertorum et libertarum tutela ad patronos liberosque eorum pertinet, quae et ipsa legitima tutela vocatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel925 am 13.08.2017
Laut dem gleichen Gesetz der Zwölf Tafeln gehört die Vormundschaft über Freigelassene und Freigelassene den ehemaligen Herren und deren Kindern, was als gesetzliche Vormundschaft bekannt ist:

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
libertorum
libertus: Freigelassener
et
et: und, auch, und auch
libertarum
liberta: Freigelassene (Frau)
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
patronos
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
liberosque
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vocatur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum