Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  326

Cum autem ad adgnatos tutela pertineat, non simul ad omnes pertinet, sed ad eos tantum qui proximiore gradu sunt, vel, si eiusdem gradus sint, ad omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.s am 07.08.2018
Während die Vormundschaft den Agnaten zusteht, gehört sie nicht allen gleichzeitig, sondern nur denjenigen, die näher verwandt sind, oder allen, wenn sie gleich nah verwandt sind.

von til.y am 01.10.2019
Wenn die Vormundschaft den Agnaten zukommt, so kommt sie nicht gleichzeitig allen zu, sondern nur denjenigen, die im näheren Verwandtschaftsgrad stehen, oder, wenn sie im gleichen Grad sind, dann allen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgnatos
adgnasci: EN: be born in addition/after father's will made
adgnatus: EN: related, cognate
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pertineat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
proximiore
proximior: EN: nearer, closer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum