Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  028

Nam usu exigente et humanis necessitatibus gentes humanae quaedam sibi constituerunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar825 am 14.01.2014
Denn, da der Gebrauch es forderte und menschliche Notwendigkeiten es verlangten, haben menschliche Völker gewisse Dinge für sich selbst eingerichtet:

von tilda.916 am 13.04.2015
Denn, getrieben von praktischen Bedürfnissen und menschlichen Anforderungen, schufen Nationen gewisse Regeln für sich selbst:

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
exigente
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
et
et: und, auch, und auch
humanis
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
necessitatibus
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
humanae
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sibi
sibi: sich, ihr, sich
constituerunt
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum