Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  206

Imperio magistratus adoptamus eos easve qui quaeve in potestate parentium sunt, sive primum gradum liberorum optineant, qualis est filius filia, sive inferiorem, qualis est nepos neptis, pronepos proneptis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl832 am 14.12.2017
Durch die Autorität eines Magistrats können wir Personen adoptieren, die sich unter der elterlichen Gewalt befinden, sei es direkte Kinder wie Söhne und Töchter oder entferntere Nachkommen wie Enkel oder Urenkel.

von evelynn.r am 05.09.2014
Kraft der Anordnung eines Magistrats adoptieren wir diejenigen, die sich in der elterlichen Gewalt befinden, sei es, dass sie den ersten Grad der Nachkommen innehaben, wie ein Sohn oder eine Tochter, sei es einen niedrigeren Grad, wie ein Enkel oder eine Enkelin, ein Urenkel oder eine Urenkelin.

Analyse der Wortformen

Imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
adoptamus
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quaeve
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
parentium
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sive
sive: oder wenn ...
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
optineant
optinere: festhalten
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
sive
sive: oder wenn ...
inferiorem
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neptis
neptis: Enkelin, Nichte
pronepos
pronepos: Urenkel
proneptis
proneptis: Urenkelin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum