Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (5)  ›  206

Imperio magistratus adoptamus eos easve qui quaeve in potestate parentium sunt, sive primum gradum liberorum optineant, qualis est filius filia, sive inferiorem, qualis est nepos neptis, pronepos proneptis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptamus
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, EN: adopt, select, secure, pick out
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferiorem
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neptis
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
optineant
optinere: festhalten
parentium
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pronepos
pronepos: Urenkel, EN: great grandson
proneptis
proneptis: Urenkelin, EN: great-granddaughter
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quaeve
quis: jemand, wer, was
sive
sive: oder wenn ...
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum