Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  350

Fuerat autem earum altitudo pedum vi , crassitudo pedum iii, ita fabricata triplici materia: alternis se contra subscudibus inter se coagmentatae lamnisque ferreis ex frigido ductis alligatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alligatae
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, EN: alternate, one after the/every other, by turns, successive
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
coagmentatae
coagmentare: einfügen, EN: join/fasten together, connect
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
crassitudo
crassitudo: Dicke, Dichtheit, EN: thickness (measure)
ductis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabricata
fabricare: bilden, bauen, verfertigen, errichten
ferreis
ferreus: eisern, fest, aus Eisen
frigido
frigidus: kalt, frisch, kühl
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
lamnisque
lamna: EN: plate
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
lamnisque
que: und
subscudibus
subscus: EN: dovetail connection
triplici
triplex: dreifach, EN: threefold, triple
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum