Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (8)  ›  383

Is autem comparavit helepolim sumptibus inmanibus industria laboreque summo, cuius altitudo fuerat p cxxv, latitudo pedum lx.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comparavit
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
cuius
cuius: wessen
laboreque
equus: Pferd, Gespann
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig, EN: industry
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
inmanibus
inmanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laboreque
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
latitudo
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sumptibus
sumptus: Kosten, Aufwand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum