Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (8)  ›  382

Interea rex demetrius, qui propter animi pertinaciam poliorcetes est appellatus, contra rhodum bellum conparando epimachum atheniensem nobilem architectum secum adduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adduxit
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appellatus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
architectum
architectus: Baumeister, Architekt
atheniensem
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conparando
conparare: EN: prepare, EN: place together, match, couple, pair, EN: set up/establish/institute
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
rhodum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pertinaciam
pertinacia: Beharrlichkeit, EN: determination/perseverance
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rex
rex: König
rhodum
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum