Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (7)  ›  316

Exibat autem in altum et supra medium tectum fastigium non minus cubita duo, et supra extollebatur turricula cubitorum quattuor tabulatorum iii, quo tabulato summo statuebantur scorpionis et catapultae, inferioribus congerebatur aquae magna multitudo ad extinguendum, si qua vis ignis inmitteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
catapultae
catapulta: Wurfmaschine
congerebatur
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
cubita
cubare: liegen, ruhen, gelagert sein
cubitare: eine Pause machen, schlafen, sich ausruhen
cubitorum
cubitor: EN: one who lies down
cubita
cubitum: Ellenbogen
cubitorum
cubitus: das Liegen, der Ellenbogen, EN: elbow, EN: state/action of reclining/lying down/taking rest
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
Exibat
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
extinguendum
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
extollebatur
extollere: erheben, rühmen, preisen
fastigium
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferioribus
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
inmitteretur
inmittere: EN: send in/to/into/against
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
qua
qua: wo, wohin
quattuor
quattuor: vier
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
scorpionis
scorpio: Skorpion, EN: scorpion
si
si: wenn, ob, falls
statuebantur
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tabulatorum
tabulatum: Bretterboden, Gerüst, EN: floor, story
tabulatus: mit Brettern belegt, EN: floored, boarded
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
turricula
turricula: Türmchen, EN: turret
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum