Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  272

Adicitur autem ad mediam latitudinem, quantum est prope foramen factum in descriptione, latitudine et crassitudine foraminis v, altitudo parte iiii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Adicitur
adicere: hinzufügen, erhöhen
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
crassitudine
crassitudo: Dicke, Dichtheit, EN: thickness (measure)
descriptione
descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung, EN: description/descriptive story
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foramen
foramen: Loch, EN: hole, aperture
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latitudinem
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum