Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  137

Ita hortis ad inrigandum vel ad salinas ad temperandum praebetur aquae multitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo9815 am 24.06.2024
So wird den Gärten zum Bewässern oder den Salzwerken zum Temperieren eine Fülle von Wasser bereitgestellt.

von aalyah863 am 27.05.2023
Auf diese Weise wird eine große Menge Wasser bereitgestellt, um die Gärten zu bewässern und das Salz in den Salinen zu verdünnen.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
hortis
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
inrigandum
inrigare: EN: water/irrigate
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
salinas
salina: EN: salt-pans (pl.)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
temperandum
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
praebetur
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum