Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  122

Mediae enim partes phalangarum, quibus lora tetraphororum invehuntur, clavis sunt finitae, nec labuntur in unam partem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo.c am 13.11.2022
Die mittleren Teile der Stangen, an denen die Riemen der Viererträger befestigt sind, werden durch Pflöcke begrenzt und gleiten nicht zur Seite.

von kaan.849 am 07.01.2021
Die mittleren Abschnitte der TrageStangen sind mit Pflöcken versehen, an denen die Riemen der Viermann-Träger befestigt sind, wodurch ein Verrutschen nach beiden Seiten verhindert wird.

Analyse der Wortformen

clavis
clava: Keule, knotiger Stock, Briefstab, cudgel
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
enim
enim: nämlich, denn
finitae
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invehuntur
invehere: heranführen
labuntur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lora
lorum: Riemen, Lederriemen, thong
Mediae
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
phalangarum
phalanga: Walze, Rolle
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum