Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  123

Cum enim extra finem centri promoventur, premunt eum locum, ad quem propius accesserunt, quemadmodum in statera pondus, cum examine progreditur ad fines ponderationum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.e am 19.10.2024
Denn wenn sie über die Grenze des Zentrums hinausbewegt werden, drücken sie jenen Ort, dem sie näher gekommen sind, genauso wie in einer Waage ein Gewicht, wenn das Prüfgewicht zu den Enden der Wägepunkte vorschreitet.

von barbara873 am 11.01.2023
Denn wenn sie über den Mittelpunkt hinausgehen, üben sie Druck auf den Punkt aus, dem sie sich genähert haben, ganz wie ein Gewicht auf einer Waage, wenn der Zeiger sich den Wiegemarken nähert.

Analyse der Wortformen

accesserunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
centri
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enim
enim: nämlich, denn
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
examine
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ponderationum
ponderatio: EN: weight
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
premunt
premere: drücken, bedrängen, drängen
progreditur
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
promoventur
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
statera
statera: Waage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum