Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (1)  ›  031

Quibus non est credendum, sed quibus regionibus et terris, non lacunis, ea signa nascuntur, non sata, sed naturaliter per se procreata, ibi est quaerenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

credendum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacunis
lacuna: Loch, Ausfall, Mangel, EN: pit/hollow/cavity/depression
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
naturaliter
naturaliter: EN: naturally, normally
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
procreata
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
quaerenda
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sata
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sed
sed: sondern, aber
sata
serere: säen, zusammenfügen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
terris
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum