Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  152

Ex his autem rebus sunt nonnulla, quae ego per me perspexi, cetera in libris graecis scripta inveni, quorum scriptorum hi sunt auctores: theophrastos, timaeus, posidonios, hegesias, herodotus, aristides, metrodorus, qui magna vigilantia et inf nito studio iocorum proprietates, aquarum virtutes ab inclinatione caelique regionum qualitates ita esse distributas scriptis dedicaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.826 am 09.08.2021
Unter diesen Gegenständen habe ich persönlich einige Dinge untersucht, während ich den Rest in griechischen Büchern vorgefunden habe. Die Autoren dieser Schriften sind: Theophrastus, Timaeus, Posidonius, Hegesias, Herodotus, Aristides und Metrodorus. Diese Schriftsteller haben durch ihren großen Fleiß und ihre grenzenlose Hingabe in ihren Werken dokumentiert, wie die Eigenschaften von Orten, die Beschaffenheit der Gewässer und die Qualitäten verschiedener Regionen entsprechend ihrem Klima und ihrer geografischen Lage verteilt sind.

von nele838 am 07.01.2017
Von diesen Angelegenheiten gibt es einige Dinge, die ich selbst untersucht habe, den Rest fand ich in griechischen Büchern, deren Verfasser folgende sind: Theophrastos, Timaeus, Posidonios, Hegesias, Herodotus, Aristides, Metrodorus, die mit großer Wachsamkeit und unendlichem Eifer die Eigenschaften der Orte, die Tugenden der Gewässer und aufgrund der Neigung des Himmels und der Beschaffenheit der Regionen, so verteilt, in Schriften festgehalten haben.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
per
per: durch, hindurch, aus
me
me: mich
perspexi
perspicere: durchschauen, erkennen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
inveni
invenire: erfinden, entdecken, finden
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriptorum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
aristides
aristis: EN: vegetable
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
vigilantia
vigilans: wachend, vigilant, alert
vigilantia: Wachsamkeit, Wachsamkeit, alertness
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
et
et: und, auch, und auch
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
iocorum
iocus: Spaß, Scherz
proprietates
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ab
ab: von, durch, mit
inclinatione
inclinatio: Neigung, Neigen, tendency, inclination
caelique
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
que: und
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
qualitates
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
distributas
distribuere: verteilen, einteilen
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
dedicaverunt
dedicare: widmen, weihen, einweihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum