Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  120

Omnibus locis et regionibus non eadem genera terrae nec lapides nascuntur, sed nonnulla sunt terrena, alia sabulosa itemque glareosa, aliis locis harenosa, non minus materia, et omnino dissimili disparique genera in regionum varietatibus qualitates insunt in terra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.e am 29.09.2015
An allen Orten und Regionen entstehen nicht dieselben Erdarten noch Steine, sondern einige sind erdig, andere sandig und ebenso kieselig, an manchen Orten sandig, nicht minder das Material, und insgesamt unterschiedliche und ungleiche Arten in den Varietäten der Regionen sind in der Erde vorhanden.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
glareosa
glareosus: voller Kies
disparique
dispar: verschieden, ungleich, disparate, unlike
dissimili
dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
harenosa
harenosum: EN: sandy place
harenosus: EN: sandy, containing sand (ground)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insunt
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
Omnibus
omne: alles
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
Omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
qualitates
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic
itemque
que: und
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sed
sed: sondern, aber
terrae
terra: Land, Erde
terrena
terrenus: erdig, aus Erde, irden, irdisch, earthly
varietatibus
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum