Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (3)  ›  109

Has autem varietates regionibus et locis inclinatio mundi et solis impetus propius aut longius cursum faciendo tales efficit terrae umorisque qualitates nec solum in his rebus, sed etiam in pecoribus et armentis haec non ita similiter efficerentur, nisi proprietates singularum terrarum in generibus ad solis potestatem temperarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armentis
armenta: EN: herd (of cattle)
armentum: Großvieh, Rind, EN: herd (of cattle)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
generibus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cursum
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
efficit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciendo
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinatio
inclinatio: Neigung, Neigen, EN: act of leaning, tendency, inclination
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecoribus
pecus: Vieh, Schaf
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
proprietates
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
qualitates
qualitas: Beschaffenheit, EN: character/nature, essential/distinguishing quality/characteristic
umorisque
que: und
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
similiter
similiter: EN: similarly
singularum
singularis: einzigartig, einzeln
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tales
talis: so, so beschaffen, ein solcher
temperarentur
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
terrae
terra: Land, Erde
varietates
varietas: Buntheit, EN: variety, difference
umorisque
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
singularum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum