Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  110

Sunt enim boeotiae flumina cephisos et melas, lucanis crathis, troia xanthus inque agris clazomeniorum et erythraeorum et laodicensium fontes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.e am 13.09.2013
Es gibt in Böotien die Flüsse Kephisos und Melas, den Crathis-Fluss in Lukanien, den Xanthus in Troja sowie Quellen in den Gebieten von Klazomenai, Erythrai und Laodicea.

von martha.927 am 24.04.2018
Es gibt Flüsse in Böotien, Cephisos und Melas, unter den Lukanern Crathis, in Troia Xanthus, und in den Feldern der Clazomenier, Erythräer und Laodizeer Quellen.

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
et
et: und, auch, und auch
melas
mellare: EN: make honey
lucanis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
lucas: Lukas (Eigenname)
crathis
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
troia
troia: Troja
xanthus
xanthus: Xanthus (Fluss)
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
et
et: und, auch, und auch
et
et: und, auch, und auch
fontes
fons: Quelle, fountain, well

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum