Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  119

Itaque visum est, antequam desideraretur, de his rebus, quemadmodum esse videantur, exponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.z am 20.11.2015
Daher entschloss ich mich, diese Angelegenheiten und ihre Beschaffenheit zu erläutern, bevor eine solche Erklärung erforderlich werden könnte.

von pepe.k am 23.04.2020
Es schien angemessen, bevor es benötigt würde, in Bezug auf diese Angelegenheiten darzulegen, auf welche Weise sie zu sein scheinen.

Analyse der Wortformen

antequam
antequam: bevor, ehe, früher als
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
desideraretur
desiderare: verlangen, begehren, wünschen, vermissen, sich sehnen nach, entbehren
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen, erklären, offenbaren, preisgeben, aussetzen, verlassen, erzählen, berichten
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
rebus
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
videantur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visum
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen
visum: Vision, Anblick, Erscheinung, Gesicht, Traum
visus: Sehen, Blick, Anblick, Aussehen, Erscheinung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum