Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  119

Itaque visum est, antequam desideraretur, de his rebus, quemadmodum esse videantur, exponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.z am 20.11.2015
Daher entschloss ich mich, diese Angelegenheiten und ihre Beschaffenheit zu erläutern, bevor eine solche Erklärung erforderlich werden könnte.

von pepe.k am 23.04.2020
Es schien angemessen, bevor es benötigt würde, in Bezug auf diese Angelegenheiten darzulegen, auf welche Weise sie zu sein scheinen.

Analyse der Wortformen

antequam
antequam: eher, bevor, vorher
de
de: über, von ... herab, von
desideraretur
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum