Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  015

Cum ergo et a physicis et philosophis et ab sacerdotibus iudicetur ex potestate aquae omnes res constare, putavi, quoniam in prioribus septem voluminibus rationes aedificiorum sunt expositae, in hoc oportere de inventionibus aquae, quasque habeat in locorum proprietatibus virtutes, quibusque rationibus ducatur, et quemadmodum ante probetur, scribere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.8914 am 03.05.2024
Da Wissenschaftler, Philosophen und Priester übereinstimmend der Ansicht sind, dass alles aus der Kraft des Wassers besteht, glaubte ich, dass ich nach der Erläuterung der Konstruktionsprinzipien in den vorherigen sieben Bänden nun über das Auffinden von Wasserquellen, deren Eigenschaften an verschiedenen Orten, deren Kanalisierung und deren Prüfung vor der Nutzung schreiben sollte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
aedificiorum
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
ducatur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expositae
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventionibus
inventio: Erfindung, das Finden
iudicetur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oportere
oportere: beauftragen
philosophis
philosophus: philosophisch, Philosoph
physicis
physica: EN: physics
physice: EN: from the scientific/natural science point of view
physicos: EN: pertaining/relating to physics/natural science/physical nature
physicum: EN: physics (pl.), natural science
physicus: physikalisch
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
proprietatibus
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
putavi
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacerdotibus
sacerdos: Priester, Geistlicher
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
septem
septem: sieben
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
voluminibus
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum