Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  143

Ab ea milia passus xx est oppidum ismuc, cuius agrorum regiones incredibili finitae sunt terminatione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till.v am 23.11.2020
Zwanzig Meilen von dort entfernt liegt die Stadt Ismuc, deren Ackerland durch bemerkenswerte Grenzen gekennzeichnet ist.

von sophia913 am 22.07.2024
Von diesem Ort zwanzigtausend Schritte entfernt liegt die Stadt Ismuc, deren Feldregionen durch eine unglaubliche Begrenzung abgeschlossen sind.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finitae
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
incredibili
incredibilis: unglaublich
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terminatione
terminatio: Grenzbestimmung
xx
XX: 20, zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum