Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (2)  ›  063

Nulla architecto maior cura esse debet, nisi uti proportionibus ratae partis habeant aedificia rationum exactiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificia
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
architecto
architectare: EN: design (building), practice architecture
architectus: Baumeister, Architekt
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactiones
exactio: Vertreibung, EN: exaction (tax/debt), enforcement (labor), EN: expulsion
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
proportionibus
proportio: Verhältnis
rationum
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ratae
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum