Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  034

Haec autem ex natura rerum sunt animadvertenda et consideranda atque etiam ex membris corporibusque gentium observanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.919 am 18.10.2014
Diese Beobachtungen müssen sowohl aus der Natur der Dinge als auch aus den physischen Eigenschaften verschiedener Völker vorgenommen werden.

von connor.908 am 23.02.2015
Diese Dinge müssen zudem aus der Natur der Dinge bemerkt und bedacht werden und auch aus den Gliedern und Körpern der Völker beobachtet werden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
animadvertenda
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
et
et: und, auch, und auch
consideranda
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
membris
membrum: Körperteil, Glied
corporibusque
corpus: Körper, Leib
que: und
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
observanda
observare: beobachten, beachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum