Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  250

Epistula eiusdem ad tullium iustum cum rerum omnium ordinatio, quae prioribus temporibus incohatae consummatae sunt, observanda sit, tum epistulis etiam domitiani standum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.907 am 27.07.2018
Wir müssen sowohl die Ordnung aller Angelegenheiten, die in früheren Zeiten begonnen und abgeschlossen wurden, einhalten als auch den Briefen von Domitian Folge leisten.

von kyra.d am 11.12.2014
Da die Ordnung aller Angelegenheiten, die in früheren Zeiten begonnen und vollendet wurden, zu beachten ist, muss auch den Briefen des Domitianus Folge geleistet werden.

Analyse der Wortformen

Epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tullium
tullius: EN: Tullius, Roman gens
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinatio
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
ordinare: ordnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
incohatae
incohare: anfangen, beginnen
consummatae
consummare: vollenden
consummatus: vollständig, vollendet, perfekt
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
observanda
observare: beobachten, beachten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
domitiani
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
standum
stare: stehen, stillstehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum