Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  251

Plinius traiano imperatori flavius archippus per salutem tuam aeternitatemque petit a me, ut libellum quem mihi dedit mitterem tibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.z am 28.12.2023
Plinius an Kaiser Trajan: Flavius Archippus bittet mich durch Euer Wohlergehen und Ewigkeit, die Eingabe, die er mir übergeben hat, an Euch zu senden.

von fabienne.h am 27.10.2022
Plinius an Kaiser Trajan: Flavius Archippus hat mich bei Eurer Gesundheit und Unsterblichkeit gebeten, die Eingabe, die er mir übergeben hat, an Euch weiterzuleiten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
aeternitatemque
aeternitas: Ewigkeit, Unendlichkeit, Unvergänglichkeit
que: und, auch, sogar
dedit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dedere: übergeben, ausliefern, hingeben, widmen, sich ergeben
flavius
flavus: gelb, golden, blond, hellgelb, falb
imperatori
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
libellum
libellus: Büchlein, kleine Schrift, Flugschrift, Bittschrift, Eingabe, Schmähschrift
me
me: mich, meiner, mir
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
mitterem
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
plinius
plinius: Plinius
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
salutem
salus: Gesundheit, Wohl, Wohlergehen, Rettung, Heil, Gruß, Glück, Sicherheit, Schutz
salutare: begrüßen, salutieren, willkommen heißen, seine Aufwartung machen, besuchen, huldigen, Gruß, Begrüßung, Willkommen
tibi
tibi: dir, für dich
traiano
trajanus: Trajan
tuam
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum