Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (6)  ›  251

Plinius traiano imperatori flavius archippus per salutem tuam aeternitatemque petit a me, ut libellum quem mihi dedit mitterem tibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aeternitatemque
aeternitas: Ewigkeit, Unvergänglichkeit
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
flavius
flavus: blond, gelb
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
libellum
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe, EN: little/small book
mitterem
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
per
per: durch, hindurch, aus
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
aeternitatemque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
traiano
trajanus: EN: Trajan
tuam
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum