Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  200

In rerum inquiunt natura quaedam sunt, quaedam non sunt, et haec autem quae non sunt rerum natura complectitur, quae animo succurrunt, tamquam centauri, gigantes et quidquid aliud falsa cogitatione formatum habere aliquam imaginem coepit, quamvis non habeat substantiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar933 am 02.12.2016
Man sagt, dass in der Natur einige Dinge real sind und andere nicht, aber die Natur umfasst dennoch auch diese unwirklichen Dinge, die uns in den Sinn kommen, wie Zentauren, Riesen und alles andere, was in unserer Vorstellung Gestalt annimmt, auch wenn es keine physische Existenz besitzt.

von tuana.n am 21.02.2014
In der Natur der Dinge, so sagen sie, existieren gewisse Dinge, gewisse Dinge existieren nicht, und diese Dinge, die nicht existieren, umfasst die Natur der Dinge, die dem Geist in den Sinn kommen, wie Zentauren, Giganten und was sonst noch durch falsche Vorstellung geformt wurde, begonnen hat ein gewisses Bild zu haben, obwohl es keine Substanz besitzt.

Analyse der Wortformen

aliquam
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliud
alius: der eine, ein anderer
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
centauri
centaurus: EN: centaur, a mythical creature, half man and half horse
centaurium: EN: centaury (herb)
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cogitatione
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
complectitur
complectere: umarmen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
falsa
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
formatum
formare: gestalten, formen
gigantes
gigans: EN: giant
gigas: Gigant, Gigant, Riese
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquiunt
inquiam: sagen, sprechen
inquiunt: man sagt
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
substantiam
substantia: Wesen
succurrunt
succurrere: unterziehen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum