Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  021

Itaque maiores primum a genere probatis operam tradebant architectis, deinde quaerebant, si honeste essent educati, ingenuo pudori, non audaciae protervitatis permittendum iudicantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.k am 01.01.2018
Aus diesem Grund gaben unsere Vorfahren zunächst Architekten aus guten Familien Arbeit, prüften dann, ob sie eine angemessene Ausbildung erhalten hatten, und waren der Überzeugung, dass Arbeit denjenigen gegeben werden sollte, die echte Bescheidenheit zeigten, anstatt dreister Unverfrorenheit.

von lenni908 am 01.03.2024
Daher vertrauten die Vorfahren zunächst Architekten, die durch ihre Abstammung bewährt waren, ihre Arbeit an und erkundigten sich dann, ob sie ehrenhaft erzogen worden seien, wobei sie urteilten, dass es der angeborenen Bescheidenheit und nicht der Unverschämtheit zugestellt werden sollte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
architectis
architecta: EN: architect (female), master-builder
architectus: Baumeister, Architekt
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
educati
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
honeste
honeste: EN: honorably
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
ingenuo
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudicantes
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
permittendum
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
probatis
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
protervitatis
protervitas: Frechheit
pudori
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
quaerebant
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
si
si: wenn, ob, falls
tradebant
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum